-
1 проводить различие между
1) Mathematics: discriminate between, distinguish between2) Makarov: make a difference betweenУниверсальный русско-английский словарь > проводить различие между
-
2 make a difference between
Макаров: проводить различие междуУниверсальный англо-русский словарь > make a difference between
-
3 to make a difference between these approaches
to make (to see) a difference between these approaches (between these people, between age-groups) проводить/делать (видеть) различие между этими подходами (между этими людьми, между возрастными группами)English-Russian combinatory dictionary > to make a difference between these approaches
-
4 make a difference
•• difference: to make a difference
•• Difference: to make a difference be of some importance (A.S. Hornby).
•• Не представляет никакой трудности перевод фраз It makes no difference – Это все равно. Какая разница? или to make a difference between – проводить различие между... Но в словарях вы не найдете такого, например, контекста: There’s something you can do today that will make an important difference in the new millenium. You can plant trees with Global ReLeaf (реклама экологической организации). To make a difference – положительно повлиять на что-либо (в данном случае – на облик следующего тысячелетия), сделать доброе дело, принести пользу. А если об игре футболиста сказали: He made a (all the) difference, то здесь смысл иной: Он внес решающий вклад в победу. Одним словом, эта простая и понятная в оригинале фраза требует повышенного внимания и нередко нуждается в контекстуальном переводе.
English-Russian nonsystematic dictionary > make a difference
-
5 make a difference
кроме простого 'проводить различие ' имеется много случаев, где требуется контекстный перевод - см. примерыIt makes no difference — Это все равно. Какая разница?
make a difference between — проводить различие между…
There's something you can do today that will make an important difference in the new millenium. You can plant trees with Global ReLeaf (реклама экологической организации). — Здесь "make a difference" — положительно повлиять на что-либо (в данном случае — на облик следующего тысячелетия), сделать доброе дело, принести пользу.
Не made a (all the) difference. — Он внес решающий вклад в победу. ( об игре футболиста)
The English annotation is below. (English-Russian) > make a difference
-
6 проводить различие
1) General subject: discern, distinguish, make a difference (между), draw a distinction / line (between), make distinction2) Mathematics: distinguish between, draw distinction3) Business: differentiate4) Makarov: make a distinction, draw a distinction, make a difference5) Marketology: spellУниверсальный русско-английский словарь > проводить различие
-
7 difference
•• difference: to make a difference
•• Difference: to make a difference be of some importance (A.S. Hornby).
•• Не представляет никакой трудности перевод фраз It makes no difference – Это все равно. Какая разница? или to make a difference between – проводить различие между... Но в словарях вы не найдете такого, например, контекста: There’s something you can do today that will make an important difference in the new millenium. You can plant trees with Global ReLeaf (реклама экологической организации). To make a difference – положительно повлиять на что-либо (в данном случае – на облик следующего тысячелетия), сделать доброе дело, принести пользу. А если об игре футболиста сказали: He made a (all the) difference, то здесь смысл иной: Он внес решающий вклад в победу. Одним словом, эта простая и понятная в оригинале фраза требует повышенного внимания и нередко нуждается в контекстуальном переводе.
-
8 различие
сущ.Русское существительное различие относится в равной мере как к несходству объектов, так и к разнообразию их в рамках одного вида или одной категории. В английском языке несходство и различие передаются разными словами.1. difference — (существительное difference многозначно): a) различие, разница, отличие, несходство (обозначает сам факт непохожести/несходства одного объекта с другим, не уточняя того, в чем состоит это несходство и в какой мере оно определенно, очевидно или ясно): difference in appearance (character) — несходство внешности (характеpa); all difference in the world — существенная разница/большая разница; difference of opinion — расхождение во мнениях/разногласия; the difference between two versions of the same text — различие между двумя редакциями одного и того же текста/разночтение между двумя редакциями одного и того же текста; with the difference that… — стой разницей, что…; to make a difference between… — проводить различие между… What difference does it make to you who is coming to the party? — Вам разве не все равно, кто придет на этот вечер?/Какая вам разница, кто ожидается на приеме? That's all the differcnce./It makes all the difference. — В этом-то и вся разница./Это совсем другое дело. The difference in their approaches to the market didn't surprise me. — Меня не удивило, что их подходы к вопросу о рынке были так непохожи. What is the difference in their opinions? — В чем разница их мнений?/В чем различие их мнений? b) разногласия (существительное difference употребляется только во множественном числе): The two parties agreed to settle their differences. — Обе партии договорились уладить существующие между ними разногласия. I always try to smooth the differences between my husband and our son. — Я всегда пытаюсь сглаживать разногласия между моим мужем и нашим сыном. Не and I have had our differences but we work well together. — У нас с ним бывают разногласия, но мы мирно сотрудничаем.2. distinction — различие, разница, отличие (как правило указывает на ясность или очевидность той черты или свойства, часто незначительного, которые делают сравнимые объекты несхожими): nice (vital, clear) distinction — тонкое (существенное, явное) различие; distinction in meaning — различие в значении; distinction of degree (of kind) — качественное (количественное) различие; without distinction — без различия/без исключения; in distinction from smth — в отличие от чего-либо; a distinction without a difference — несущественное разграничение/кажущееся различие; a distinction between smth — различие между чем-либо; to make a distinction — различать; to see no distinction between two things — не видеть разницы между двумя вещами; to draw a distinction between smth — проводить различие между чем-либо/различать что-либо It is important to make a careful distinction between these approaches to the problem. — Важно тщательно различать эти два подхода к проблеме. The distinction between two synonyms is not always easily seen. — Различие между двумя синонимами не всегда легко увидеть.3. variety — различие, разнообразие (некоторое количество людей или объектов, которые отличаются или непохожи друг на друга; отличительные черты создают разнообразие): variety in food — разнообразие в еде/в пище; variety of opinions — различные точки зрения; variety of shapes — разнообразие форм; to lend variety to smth — вносить разнообразие во что-либо Life full of variety. — Жизнь полная разнообразия/перемен. He cannot live without variety. — Он не может жить без смены впечатлений. I was struck by the variety of his interests. — Я был поражен разнообразием его интересов./Я был поражен широтой его интересов. You, I understand, study the subject for a variety of reasons. — Как я понимаю, вы занимаетесь этим предметом по разным причинам. We want to hear the opinions of a variety of people. — Мы хотим послушать мнения разных людей. Students are offered a wide variety of courses in this department. — Ha этом факультете студентам предлагают широкий выбор разных курсов. Cable TV offers much more variety than regular TV. — Кабельное телевидение предоставляет большее разнообразие программ по сравнению с обычным. Introduce different vegetables to add variety to your child's diet. — Используйте разные овощи, чтобы разнообразить питание вашего ребенка. Which varieties of tomatoes grow well here? — Какие сорта помидор здесь хорошо растут? The firm offers boxes of chocolates with a variety of cream filling. — Фирма предлагает коробки шоколадных конфет с разнообразной начинкой.4. diversity — различие, разница, разнообразие, многообразие, отличие, расхождение, несовпадение ( круг разных людей или объектов, различающихся между собой): The diversity of opinions was quite obvious. — Расхождение во мнениях было совершенно очевидно./Разброс мнений был очевиден. -
9 difference
1. [ʹdıf(ə)rəns] n1. 1) разница; различие, несходство, отличиеdifference in appearance [character] - несходство внешности [характеров]
all the difference in the world - существенная /большая/ разница
difference of opinion - расхождение во мнениях, разногласия
the difference between two versions of the same text - различие между двумя редакциями одного и того же текста, разночтение
with the difference that... - с той разницей, что...
she doesn't make any difference between the children - она совершенно одинаково относится к своим детям; она не выделяет кого-л. из своих детей
it doesn't make much difference - это не имеет (большого) значения, это не слишком существенно
it makes a great difference, it makes all the difference in the world - а) это (совсем) другое дело; б) в этом-то всё и дело
it makes no difference (to me) - (для меня) это не имеет значения; (мне) всё равно
he is a businessman, but with a difference - он бизнесмен, но не такой, как все остальные
2) разница ( количественная)to pay /to meet/ the difference - уплатить разницу
to speculate in differences - бирж. играть на разнице
difference of potentials - эл. разность потенциалов
2. разногласие; спор; ссораto have a difference with smb. - поспорить /поссориться/ с кем-л.
to have a difference about smth. - повздорить (с кем-л.) по какому-л. поводу
we sometimes have our differences - у нас бывают /случаются/ разногласия, нам случается не соглашаться друг с другом
to settle /to resolve/ the difference - уладить спор; устранить разногласия
to play upon differences among smb. - играть на разногласиях между кем-л.
3. 1) = differentia2) геральд. отличительный знак ( герба)4. мат. разностьfirst [second] order difference - разность первого [второго] порядка
common difference of an arithmetical progression - разность арифметической прогрессии
♢
to split the difference - а) брать среднюю величину; б) поделить разницу пополам; в) сойтись в цене, сторговаться; г) идти на компромиссto make a distinction without a difference - проводить слишком тонкие различия; мудрить, перемудрить; ≅ существенной разницы нет
2. [ʹdıf(ə)rəns] v книжн.not to know the difference between chalk and cheese - не понимать очевидных различий; ≅ путать божий дар с яичницей
1. различать; отличать2. мат. вычислять разность -
10 difference
ˈdɪfrəns
1. сущ.
1) разница;
несходство;
отличие, различие;
несовпадение a considerable, great, marked, noticeable, striking difference ≈ значительное различие, ощутимая разница an essential difference ≈ важное различие an irreconcilable difference ≈ непримиримое различие a minor, slight difference ≈ незначительная разница a radical difference ≈ радикальное отличие a subtle difference ≈ тонкое/специфичное отличие a superficial difference ≈ поверхностное различие It makes no difference. ≈ Нет никакой разницы;
это не имеет значения. It makes all the difference in the world. ≈ Это существенно меняет дело;
это очень важно. to tell the difference ≈ различать Syn: dissimilarity, distinction, diversity
2) разрыв, разница (между ценами, курсами, издержками и т. п.) to speculate in differences ≈ ≈ играть на разнице to meet/pay the difference ≈ уплатить разницу price difference ≈
1) различие в курсах
2) различие в ценах
3) разногласие, расхождение( во взглядах, мнениях и т.п.) ;
спор;
ссора, разрыв to compose, reconcile, resolve, settle, thrash out difference ≈ сгладить разногласия to set aside differences ≈ уладить разногласия to settle the differences ≈ уладить спор, урегулировать разногласия, устранить разногласия to arrange a difference ≈ уладить разногласие to have differences ≈ ссориться, расходиться во мнениях Syn: disagreement
4) мат. разность ∙ a world of difference ≈ совершенно отличный split the difference
2. гл.
1) различать, отличать (одно от другого) Every individual has something that differences it from another. ≈ В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого. This differences a wise man and a fool. ≈- В этом различие между умным и дураком. Syn: differentiate, distinguish
2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцировать;
видеть различие These two kinds of repentance may be differenced. ≈ Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие. Syn: discriminate, distinguish
3) мат. вычислять разность разница;
различие, несходство, отличие - * in appearance несходство внешности - all the * in the world существенная /большая/ разница - * of opinion расхождение во мнениях, разногласия - the * between two versions of the same text различие между двумя редакциями одного и того же текста, разночтение - with the * that... с той разницей, что... - to make a * (between) проводить различие (между) - she doesn't make any * between the children она совершенно одинаково относится к своим детям;
она не выделяет кого-л. из своих детей - it doesn't make much * это не имеет (большого) значения, это не слишком существенно - it makes a great *, it makes all the * in the world это (совсем) другое дело;
в этом-то все и дело - it makes no * (to me) (для меня) это не имеет значения;
(мне) все равно - he is a businessman, but with a * он бизнесмен, но не такой, как все остальные разница (количественная) - * of five pounds разница в пять фунтов - to pay /to meet/ the * уплатить разницу - to speculate in *s (биржевое) играть на разнице - * of potentials (электротехника) разность потенциалов разногласие;
спор;
ссора - to have a * with smb. поспорить /поссориться/ с кем-л. - to have a * about smth. повздорить( с кем-л.) по какому-л. поводу - we sometimes have our *s у нас бывают /случаются/ разногласия, нам случается не соглашаться друг с другом - to settle /to resolve/ the * уладить спор;
устранить разногласия - to exaggerate the *s преувеличивать разногласия - to play upon *s among smb. играть на разногласиях между кем-л. (логика) отличительное свойство( вида или класса) ;
отличительный, дифференциальный признак (геральдика) отличительный знак (герба) (математика) разность - first order * разность первого порядка - common * of an arithmetical progression разность арифметической прогрессии > to split the * брать среднюю величину;
поделить разницу пополам;
сойтись в цене, сторговаться;
идти на компромисс > to make a distinction without a * проводить слишком тонкие различия;
мудрить, перемудрить;
существенной разницы нет > not to know the * between chalk and cheese не понимать очевидных различий;
путать божий дар с яичницей (книжное) различать;
отличать (математика) вычислять разность audit ~ расхождения в ревизионной отчетности cash ~ различия в кассовой наличности conversion ~ разница при пересчете cost and price ~ разность между себестоимостью и ценой current timing ~ отклонение от текущего распределения по срокам difference мат. вычислять разность ~ несходство ~ отличать;
служить отличительным признаком ~ отличие ~ отличительный знак( герба) ~ отличительный признак ~ приращение ~ различие ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие ~ разность ~ мат. разность ~ спор ~ ссора ~ in inflation разница в инфляции ~ in interest rates разница в процентных ставках ~ in limits insurance страхование разницы в пределах ~ in rate of exchange разница в валютных курсах ~ in the cash position разница в кассовых остатках ~ in value insurance страхование разницы в стоимости ~ of opinion расхождение в мнениях ~ of opinion расхождение во взглядах exchange ~ различие в валютных курсах ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно negative translation ~ отрицательная разность при пересчете денежной суммы из одной валюты в другую numerical ~ численная разница permanent ~ постоянная разница positive translation ~ положительная разность при пересчете из одной валюты в другую price ~ различие в курсах price ~ различие в ценах price ~ разница в цене revaluation ~ ревальвационная разница rounding-off ~ различие вследствие округления ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях to split the ~ идти на компромисс to split the ~ разделить поровну остаток split: to ~ the difference брать среднюю величину to ~ the difference идти на компромисс timing ~ хронометрирование путем изменения длительности циклаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > difference
-
11 difference
['dɪf(ə)r(ə)n(t)s] 1. сущ.1) разница; несходство; отличие, различие; несовпадениеconsiderable / great / marked / noticeable / striking difference — значительное, большое, явное, заметное различие; ощутимая разница
minor / slight difference — несущественное, небольшое различие
a world of difference, all the difference in the world — огромная, существенная разница; огромное, существенное различие
It makes no difference. — Какая разница?
We don't make any difference between our own employees and freelancers that are working for us. — Мы не делаем различий между штатными и внештатными сотрудниками.
Syn:2) разрыв, разница (между ценами, курсами)to meet / pay the difference — уплатить разницу
3) разногласие, расхождение (во взглядах, мнениях); спор; ссораto compose / arrange / reconcile / resolve / settle / thrash out differences — уладить, устранить, разрешить разногласия
to settle the differences — уладить спор, ссору; урегулировать, устранить разногласия
to have differences — ссориться, не ладить; расходиться во мнениях
Syn:4) существенное изменение, перемена ( обычно к лучшему)to make a difference — положительно повлиять на что-л., сделать доброе дело, принести пользу
Exercise has made a difference in her health. — Физические упражнения заметно укрепили её здоровье.
5) воздействие, влияниеWhere you live can make such a difference to the way you feel. — Условия, в которых мы живём, подчас серьёзно влияют на наше мироощущение.
His retirement won't make any difference to the way we conduct our affairs. — Его уход на пенсию никак не отразится на ходе наших дел.
Syn:6) мат. разность••- split the difference- tell the difference 2. гл.; книжн.1) различать, отличать ( одно от другого)Every individual has something that differences it from another. — В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого.
This differences a wise man and a fool. — В этом различие между умным и дураком.
Syn:2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцироватьThese two kinds of repentance may be differenced. — Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие.
Syn:3) мат. вычислять разность -
12 различие
сущ.difference; disparity; distinction; diversityпроводить различие — ( между) to draw (make) a distinction ( between)
- различия в судебной практикебез различия расы, пола, языка и религии — without distinction as to race, sex, language or religion
- различия в практике
- различия между странами
- внешние различия
- внутренние различия
- расовые различия -
13 difference
1. n разница; различие, несходство, отличиеdifference of opinion — расхождение во мнениях, разногласия
the difference between two versions of the same text — различие между двумя редакциями одного и того же текста, разночтение
with the difference that … — с той разницей, что …
2. n разногласие; спор; ссораwe sometimes have our differences — у нас бывают разногласия, нам случается не соглашаться друг с другом
3. n геральд. отличительный знак4. n мат. разность5. v книжн. различать; отличать6. v книжн. мат. вычислять разностьСинонимический ряд:1. argument (noun) argument; disagreement; dispute; quarrel2. discord (noun) conflict; contention; disaccord; discord; disharmony; dispeace; dissension; dissent; dissidence; dissonance; disunion; disunity; inharmony; mischief; strife; unpeace3. dissimilarity (noun) alterity; deviation; discrepancy; disparity; dissemblance; dissimilarity; dissimilitude; distance; divarication; divergence; divergency; gap; incongruity; inconsistency; otherness; unlikeness4. distinction (noun) dash; discrimination; distinction; idiosyncrasy; tone5. variance (noun) contrariety; division; feud; misunderstanding; opposition; variance6. variation (noun) contrast; variation7. know (verb) differentiate; discern; discrepate; discriminate; distinguish; extricate; know; separate; sever; severalizeАнтонимический ряд:agreement; amity; assent; community; concurrence; congruity; consent; consonance; harmony; identity; likeness; similarity; sympathy -
14 различие
муж.
1) distinction делать/проводить различие ≈ to make/draw a distinction
2) (несходство, разница) difference различие во взглядахразличи|е - с. distinction;
не делать ~я между кем-л., чем-л. not discriminate between smb., smth., not make* distinctions between smb., smth. ;
знаки ~я badges of rank;
без ~я irrespective of, regardless of.Большой англо-русский и русско-английский словарь > различие
См. также в других словарях:
Амиши — Амиши … Википедия